What a wonderful world.
Nos dice wikipedia que esta canción fue compuesta Bob Thiele y George David Weiss con la idea de ser un antídoto al ambiente político y social de los Estados Unidos de la década de los 60. Que fue ofrecida a varios artistas y que Luis Armstron la aceptó y le dió el atractivo que tiene. Nos dice también que no tuvo un gran éxito inicial en los Etsados Unidos, aunque si en el Reino Unido, y que se la conoció globalmente gracias a la película “Good morning Vietnam”.Lo último que nos dice es que tras los atentados del 11S se incluyó en la Lista de Canciones Inapropiadaas que elaboró Clear Channel Communications. Dice así:
I see trees of green Veo los árboles de verde
Red roses too Las rosas rojas también
I see them bloom Los veo florecer
For me and you Para tí y para mí
And I think to myself Y me digo
What a wonderful world Qué mundo maravilloso
I see skies of blue Veo los cielos azules
And clouds of white Y las nubes blancas
The bright blessed day El brillo del día bendito
The dark sacred night La oscuridad de la noche sagrada
And I think to myself Y me digo
What a wonderful world Qué mundo maravilloso
The colors of the rainbow Los colores del arco iris
So pretty in the sky Tan bellos en el cielo
Are also on the faces Están también en la caras
Of people going by De la gente que pasa
I see friends shaking hands Veo amigos dándose la mano
Saying, "How do you do?" Diciendo “¿Cómo está?”
They're really saying Ellos realmente dicen
I love you Te amo
I hear babies cry Oigo a los bebés llorar
I watch them grow Los veo crecer
They'll learn much more Ellos aprenderán mucho más
Than I'll ever know de lo que yo nunca sabré
And I think to myself I me digo
What a wonderful world Qué mundo maravilloso
Yes, I think to myself Si, me digo
What a wonderful world Que mundo maravilloso
Ooh, yes Oh, si
Es lo que podríamos llamar una “canción utopía”, como podría serlo “Imagine”. A diferencia de esta última, no propone ausencias sino disfrutar de lo que hay y del curso de la vida, abundando en la posibilidad de darnos afecto. Como todas las utopías, no es realista, en otoño los árboles pierden el verdor y las rosas florecen menos. Hay días en que los cielos son plomizos y las nubes grises. Y en más de una ocasión la persona que pasa te roba la cartera. Los niños no lloran de felicidad y parece que no aprenden tanto como debieran. Estamos muy lejos de alcanzar esa utopía descrita por tan hermosa canción.
No obstante, la canción nos invita a pensar en la importancia que tiene el mundo real cómo lo percibimos. Si nos invitan a pensar que hay un enemigo en cada extraño y a desconfiar de él; el extraño seguirá siendo un extraño sin otra razón que ni uno ni otro se han atrevido a la más mínima comunicación ni se han esforzado en darse a conocer. No se trata de ir estrechando manos e ir diciendo “te amo”, pero si en intertar se amables y educados. En apartar a un lado la desconfianza justificada en que hay mala gente, aun sabiendo que hay más buena gente que mala.
Se trata de no perder oportunidades de avanzar hacia esta utopía sin necesidad de negar nada. Pero la realidad, como siempre tozuda, nos muestra de lo muy alejados que estamos de esta meta.
Les dejo dos versiones: La original, por supuesto, con Louis Armstrong y una versión más moderna producida por playing for change, un montaje en el que participan vaios artistas.